*romaji*
Shinjitai mirai wo ima kono te
Tsukamitoru kara
Akirameru koto wa mada hayai no
Kirei ni naru burning heart
Motto motto kagayakeru wa butterfly
Neiru ni atarashii gurosu de taikutsu na hibi
Kaetai no kimi no tame jibun no tame ni
Todoku ka wa jibun shidai nara yatte miseru wa
Uitari shizundari kurikaeshitemo
Kimi wa watashi no "subete" dewa nai
Dakedo inai to "subete" ga dame ni naru dakara
Nanika ga kawatta to hayaku kizukasetai
Shinjitai mirai wo ima kono te
Tsukamitoru kara
Akirameru koto wa mada hayai no
Kirei ni naru burning heart
Motto motto kagayakeru wa butterfly
Basutaimu awa fuusen ni kimi no egao utsushi
Toikakeru ima kimi wa doushiteru no?
Kiseki wa nando demo okiru no sou yo
Kisetsu ga nando mo koushite megutte kuru you ni
Suteki na koto desho? Shinjite mitai kara
Chiisana omoide wo taguri yose
Dakishime nemuru
Mezameta toki kizuku kono omoi
Kimi igai mienai
Motto motto kagayakasete butterfly
Shinjitai mirai wo ima kono te
Tsukamitoru kara
Akirameru koto wa mada hayai no
Kirei ni naru burning heart
Motto motto kagayakeru wa butterfly
*traducción*
Voy a agarrar el futuro en el que quiero creer
En mis manos ahora
Mi corazón ardiente me hace hermosa
Voy a ser una mariposa y brillaré más
Quiero poner un nuevo brillo en mis uñas y cambiar estos aburridos días
Para ti, para mí
Si es hacerlo o no hacerlo, hasta entonces voy a hacerlo
Incluso si subo y bajo una y otra vez
Tu no eres "todo" para mi
Pero si tu no estas, mi "todo" se volvera nada
Algo ha cambiado, quiero hacertelo ver que rápidamente
Voy a agarrar el futuro en el que quiero creer
En mis manos ahora
Mi corazón ardiente me hace hermosa
Voy a ser una mariposa y brillaré más
A la hora del baño, tu sonrisa se refleja en las burbujas
Voy a preguntarte ahora ¿Qué estas haciendo?
Los milagros ocurriran innumerables veces, es verdad
Al igual que las estaciones van y vienen una y otra vez
¿No es genial? Quiero tratar de creer eso
Recobro un poco de mis recuerdos
y voy a dormir abrazada a ellos
No puedo ver nada más que a ti
Hazme brillas más y más, mariposa
Voy a agarrar el futuro en el que quiero creer
En mis manos ahora
Mi corazón ardiente me hace hermosa
Voy a ser una mariposa y brillaré más
Traducción al inglés: Kiwimusume
Traducción al español: Yankumi
No hay comentarios:
Publicar un comentario