Gackt- Another World
*romaji*
yaburisuterareta Magazine yogorenaki tamashii
eiga no you na One Scene anata nara anshin
'yosomi shinai de...' anata to futari de
ima kono sekai e sayonara o tsugete
yukeru nara doko made mo tooku e
dare yori mo tooku e
yume nara samenai de
kono sora no mukou e
'you can see the another world'
machinami wa Mossgreen kizutsuita tamashii
kudakechiru Taxi anata wa utsukushii
kotoba o kawashite
'nakanaide Darling...'
itoshii itami ni yasashiku dakarete
yukeru nara doko made mo tooku e
yasashii kao o shite
anata wa nakanaide
waratta kao o misete
'you don't need another words'
tatoe donna ni kizutsuite mo
anata ga soba ni ita kara
dare yori mo tooku e
yume nara samenai de
kono sora no mukou e
'watashi o dakishimete...'
yasashii kao o shite
anata wa nakanaide
sayonara wa iwanaide
'you don't need another words'
'you can see another world'
*traducción*
Una revista de pacotilla, un espíritu intachable
Una película de una escena, si eres tú, yo estoy bien
'Es que nunca apartas la mirada...'
Sólo somos dos personas
Dile adiós al mundo entero
Nos estamos desviando lo más lejos que podemos
Más lejos que nadie
Si es un sueño, entonces no despiertes
Si te giras hacia el cielo
'Puedes ver el otro mundo'
A través de las calles está Mossgreen, un espíritu herido
Un taxi colisionado Eres bella
Intercambiar unas pocas palabras
'No llores querida...'
Resistir por nuestros más preciados dolores
Nos estamos desviando lo más lejos que podemos
Te miro tiernamente
No llorarás
Déjames verte sonreir
'No necesitas otras palabras'
No importa cuánto daño nos hagamos
Todo porque estabas a mi lado
Más lejos que nadie
Si es un sueño, entonces no despiertes
Si te giras hacia el cielo
'sujétame fuerte...'
Te miro tiernamente
No llorarás
No digas adiós
'No necesitas otras palabras'
'Puedes ver otro mundo'
Lyrics: Gackt
Traducción: Yankumi
*romaji*
yaburisuterareta Magazine yogorenaki tamashii
eiga no you na One Scene anata nara anshin
'yosomi shinai de...' anata to futari de
ima kono sekai e sayonara o tsugete
yukeru nara doko made mo tooku e
dare yori mo tooku e
yume nara samenai de
kono sora no mukou e
'you can see the another world'
machinami wa Mossgreen kizutsuita tamashii
kudakechiru Taxi anata wa utsukushii
kotoba o kawashite
'nakanaide Darling...'
itoshii itami ni yasashiku dakarete
yukeru nara doko made mo tooku e
yasashii kao o shite
anata wa nakanaide
waratta kao o misete
'you don't need another words'
tatoe donna ni kizutsuite mo
anata ga soba ni ita kara
dare yori mo tooku e
yume nara samenai de
kono sora no mukou e
'watashi o dakishimete...'
yasashii kao o shite
anata wa nakanaide
sayonara wa iwanaide
'you don't need another words'
'you can see another world'
*traducción*
Una revista de pacotilla, un espíritu intachable
Una película de una escena, si eres tú, yo estoy bien
'Es que nunca apartas la mirada...'
Sólo somos dos personas
Dile adiós al mundo entero
Nos estamos desviando lo más lejos que podemos
Más lejos que nadie
Si es un sueño, entonces no despiertes
Si te giras hacia el cielo
'Puedes ver el otro mundo'
A través de las calles está Mossgreen, un espíritu herido
Un taxi colisionado Eres bella
Intercambiar unas pocas palabras
'No llores querida...'
Resistir por nuestros más preciados dolores
Nos estamos desviando lo más lejos que podemos
Te miro tiernamente
No llorarás
Déjames verte sonreir
'No necesitas otras palabras'
No importa cuánto daño nos hagamos
Todo porque estabas a mi lado
Más lejos que nadie
Si es un sueño, entonces no despiertes
Si te giras hacia el cielo
'sujétame fuerte...'
Te miro tiernamente
No llorarás
No digas adiós
'No necesitas otras palabras'
'Puedes ver otro mundo'
Lyrics: Gackt
Traducción: Yankumi
No hay comentarios:
Publicar un comentario