jueves, 9 de octubre de 2008

Last Song - Gackt

GACKT - Last song



*romaji*


Atemonaku hitori samayoi aruki tsudzuketa
kasukana toiki wo tada shiroku somete
utsuri kawari yuku kisetsu no sono hakanasa ni
wake mo naku namida ga koboreta
"ima mo aishite iru..."

Furi tsudzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
zutto sora wo miageteta
kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
mou ichido tsuyoku dakishimete

Wakari aenakute nando mo kizu tsukete ita
sonna toki demo itsumo yasashikute
fui ni watasareta yubiwa ni kizamarete ita
futari no yakusoku wa kanawanai mama ni
"ima mo oboete iru..."

Touzakaru omoide wa itsumademo mabushi sugite
motto soba ni ita katta
mou nido to aenai kedo itsumo soba de sasaete kureta
anata dake wa kawaranaide ite

Saigo ni miseta namida ga kese nakute

Kono shiroi yuki tachi to issho ni kiete shimatte mo
anata no kokoro no naka ni zutto saite itai kara

Yori sotte dakiatta mekumori wa wasurenai de ne
chigau dareka wo aishite mo
saigo ni kiita anata no koe wo kono mama zutto hanasanai mama
fukaku nemuri ni ochitai

furi tsudzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
zutto sora wo miageteta
kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
mou ichido tsuyoku dakishimete

"mou ichido tsuyoku dakishimete..."



*traducción*


Seguí vagando sin rumbo fijo, completamente solo.
Un tenue suspiro pintando por un trazo blanco.
En la efímera naturaleza de las estaciones cambiantes,
las lágrimas se desbordan sin razón alguna
"Ahora también, te quiero..."

La continua tristeza que cae se convierte en pura nieve blanca.
A través de todo ello, alcé mi cara hacia el cielo.
Antes de que este cuerpo desaparezca ahora, si mi deseo te alcanza,
por favor, abrázame fuerte una vez más.

No nos entendimos el uno al otro y nos herimos una y otra vez.
También en aquellos momentos tu siempre te mostrabas amable.
Corté en el repentino círculo envolvente,
así como las promesas que nos hicimos no se cumplieron
"Ahora también, recuerdo..."

Las memorias que se desvanecen son tan brillantes como siempre.
Yo quería estar más cerca...
No podemos vernos de nuevo
pero tú siempre estabas cerca para levantarme,
Solo tú, no cambies.

No puedo borrar aquellas últimas lágrimas que me mostraste.

Incluso si desaparezco por completo con esta blanca nieve,
siempre quiero florecer en tu corazón.

Nos abrazamos fuerte, no olvides ese calor.
Aunque ames a otra persona,
jamás dejaré escapar el último sonido que oí de tu voz.
Quiero caer en un profundo sueño

La continua tristeza que cae se convierte en pura nieve blanca.
A través de todo ello, alcé mi cara hacia el cielo.
Antes de que este cuerpo desaparezca ahora, si mi deseo te alcanza,
por favor, abrázame fuerte una vez más.

"Por favor, abrázame fuerte una vez más..."


Lyrics: Gackt
Traducción: Yankumi