viernes, 17 de octubre de 2008

Todokanai ai to shitteiru no ni - Gackt

Gackt - Todokanai ai to shitteiru no ni



*romaji*



Todokanai ai to shitteiru no ni
osaekirezu ni aishitsuzuketa
Mou ichido kono basho de deaeru nara
nido to kimi wo hanasanai kara

Amai yume no you na kimi to sugoshita hibi wo
Ushinau koto nante nai to omotteita keredo...
"Kimi no hitomi ni utsutteiru no ha boku ja nai n da ne"
Utsumuku kimi ni nani mo ienakute

Todokanai ai to shitteiru no ni
osaekirezu ni aishitsuzuketa
Mou ichido kono basho de deaeru nara
nido to kimi wo hanasanai kara

Sukoshi terenagara yasashiku boku ni fureta
Komorebi ni yureru kimi ha hitonatsu no kagerou
Kimi ga nokoshita nukumori ga ima mo mune wo shimetsukeru
Mou modorenai to sou iikikasete...

Todokanai ai to shitteiru no ni
osaekirezu ni aishitsuzuketa
Mou ichido kono basho de deaeru nara
nido to kimi wo hanasanai kara

Sono hohoemi wo kesshite wasurenai
Koe ga kareru made kimi no na wo sakebitsuzuketa...

Todokanai ai to shitteiru no ni
osaekirezu ni aishitsuzuketa
Mou ichido kono basho de deaeru nara
nido to kimi wo hanasanai kara

Kimi wo zutto hanasanai kara



*traducción*


Aunque se que mi amor nunca te llegara
Sigo amándote de forma incontrolada...
Quiero estrecharte entre mis brazos una vez más
Y no dejarte ir de nuevo...

Los días que pase contigo fueron como un dulce sueño
Creí que nunca los iba a perder, pero...
'no soy el que hay reflejado en tus ojos'
Bajando mi cabeza no pude decirte nada

Aunque se que mi amor nunca te llegara
Sigo amándote de forma incontrolada...
Quiero estrecharte entre mis brazos una vez más
Y no dejarte ir de nuevo...

Me acariciaste suavemente, un poco tímida
En la ondeante luz que se filtraba entre los árboles, no eres más que el efímero calor del verano
Incluso ahora me abrazo a la calidez que dejaste en mi corazón
Aunque me adviertan que esa calidez nunca volverá

Aunque se que mi amor nunca te llegara
Sigo amándote de forma incontrolada...
Quiero estrecharte entre mis brazos una vez más
Y no dejarte ir de nuevo...

Nunca olvidare tu sonrisa
Seguí repitiendo tu nombre hasta que mi voz se secó...

Aunque se que mi amor nunca te llegara
Sigo amándote de forma incontrolada...
Quiero estrecharte entre mis brazos una vez más
Y no dejarte ir de nuevo...

no dejarte ir de nuevo...



Lyrics: Gackt
Traducción: Yankumi

No hay comentarios: